2006年咬出的一个差错 2016年郭德纲又写错了
自2006年起,有“语林啄木鸟”之称的语文期刊《咬文嚼字》都会在年底公布“年度十大语文差错”,纠正人们在当年常犯的“语文差错”。近日,《咬文嚼字》揭晓了2016年度十大语文差错,“载(zǎi)人飞行”“一揽子货币”等入选。
到今年为止,“年度十大语文差错”已进行了11个年头,它在过去10年发布的100项差错至今一直有人犯呢。
敲黑板!2016年度十大语文纠错点
“载人飞行”的“载”读zài,不读zǎi
2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载人飞行。
一些广播电视的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zǎi。“载”是多音字,读zài时,意思是装乘、携带;读zǎi,意思是记载、刊登。“载人飞行”指用飞行器承载人的飞行,应读作zài。
“一篮子货币”误为“一揽子货币”
2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。不少媒体在报道时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。
一篮子货币源于经济术语“货币篮子”,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,由多种货币按不同的比重构成货币组合。而“一揽子”指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子计划、一揽子交易等等。“货币篮子”中的货币需要精心选择,不能“一揽子”放进来。
特朗普当选美国总统 “任”和“届”别混淆
2016年11月,唐纳德·特朗普在美国总统大选中获胜,然而媒体的报道却混乱不堪。有媒体说他当选美国第45届总统,也有媒体祝贺他当选美国第58届总统。其实它们混淆了量词“任”和“届”。
美国实行总统制,每4年举行一次总统选举,一次选举产生一届总统。也就是说,4年为一届。而“任”是指总统每更换一人,便产生一任新总统。
因此,特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。
英国“脱欧”——脱离的是欧盟
2016年6月23日,英国举行“脱欧公投”,结果是英国“脱欧”。有媒体在报道这次事件时,把“脱欧”解释为“脱离欧洲”。事实上,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。
欧盟是欧洲联盟的简称,是一个推行欧洲经济和政治一体化的组织,前身是欧洲共同体。
欧洲位于亚洲的西面,是一个地理概念。英国就处在欧洲,它怎么可能从欧洲脱离?