中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

2015年大学英语六级阅读长难句分析(39)

http://en.jybest.cn  新东方在线    2015-08-05    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  1. This group will still include middle-income seniors on Medicare, who'll have to dig deeply into their pockets before getting much from the new drug benefit that starts in 2006. (2006. 阅读. 6. Text 2)

  【译文】这一群体中仍然包括依赖医疗保障制度的老年中产阶级,他们在享受到2006年起实施的新药改福利之前要投入大量积蓄。

  【析句】复合句。主句This group will still include middle-income seniors on Medicare。主句后,who引导定语从句修饰middle-income seniors。而定语从句中,又包含定语从句that starts in 2006修饰the new drug benefit。

  2. Buoyed by laws and court decisions, more and more older Americans are declining the retirement dinner in favor of staying on the job-thereby lessening employment and promotion opportunities for younger workers. (2006. 阅读. 6. Text 3)

  【译文】由于受到法律和法庭裁决的支持,越来越多的美国老年人拒绝退休,选择继续工作——因而导致就业率降低,年轻人的晋升机会减少。

  【析句】复合句。主句more and more older Americans are decling the retirement dinner in favor of staying on the job。主句前,buoyed by laws and court decisions是过去分词作原因状语;主句后,thereby lessening employement...workers则是现在分词作结果状语。

  3. Senior citizen discounts only enhance the myth that older people can't take care of themselves and need special treatment; and they treaten the creation of a new myth, that the elderly are ungratelyful and taking for themselves at the expense of children and other age groups. (2006. 阅读. 6. Text 3)

  【译文】老年人折扣只是强化了这种观念,即老年人不能照顾自己而需要特殊对待;它们也可能会产生另一种新说法,即老年人不知感恩,牺牲子女和其他年龄群的利益以满足自己的需要。

  【析句】复合句。主句由两个分句组成,前句是Senior citizen discounts only enhance the myth; 后句是and they treaten the creation of a new myth。两个分句中,the myth后都有that引导的同位语从句,第一个同位语从句是that older people can't take care of themselves and need special treatment, 第二个同位语从句是that the elderly are ungrateful and taking for...,可以看出,两个同位语从句中都包含两个并列的谓语动词。

 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn