中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

盘点那些让你抓狂的英文短语:你中枪没?

http://en.jybest.cn  新东方    2015-05-21    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  总有人爱说一些让你很抓狂的话,甚至是废话,来看看你躺枪了没?

  What words or phrases drive people crazy?

  哪些词或者短语让人们抓狂?

  获得4.1k好评的回答@Peter

  "Free gift" - a gift is free. Even worse is "free gift with purchase"

  "免费的礼物"--不要钱的礼物."买就送"更糟糕.

  "Pre-owned" - This implies that someone has done the owning for you. The word is "used".

  "二手货"--这暗示在这之前别人已经用过了.这个词="用过的".

  Literally - "literally, there is smoke coming out of my ears". No. If there were smoke coming out of your ears you would be dead and unable to speak. Figuratively, literally drives me crazy.

  从字面上来说--"从字面意义上看,有烟从我耳朵里冒出来了".不是的.如果有烟从你耳朵里冒出来的话,你早就死了,根本不可能还会说话.象征性地,"字面意义上的来说"这个词让我很抓狂.

  Irregardless. Is this less or more regardless than regardless? Irregardless.

  你觉得说这个词就能比不管怎样更不管怎样吗?(实际上没有Irregardless这个词,只是人们总习惯这样说以此来说明"不管怎样")

  Obviously (and similar words) used in textbooks and lectures. If it's obvious to the reader, then he/she knows it is obvious. If not, then you have insulted your readers.

  "显而易见的"(或是其他相似的词)都在教科书和讲座中用到过.如果对于读者来说,这是显而易见的,那么ta就知道这个"显然易见".如果对于ta来说不是这样,那你就是侮辱了你的读者.

  Actually. I have never actually seen a sentence that could be improved with the use of the word "actually".

  "事实上".事实上,我从来没有看见哪个句子能因为"事实上"这个词而有什么特别好的效果.

  Like when used as filler. I once overheard two girls (teens) speaking. One said "I know he like likes me, but does he, like, like me like me or does he just, like, like me?"

  把like作为一个填充词.我以前偶尔听到两个女孩儿(十多岁的)的谈话.其中一个说:"我知道他好像喜欢我,但是他是吗,貌似像我一样喜欢我或者他只是我想像中那样喜欢我."(理解起来太崩溃了)

  "I don't want to be rude but...." If you don't want to be rude, stop talking. If you do want to be rude, then start talking but without this phrase.

  "我不想那么无礼的,可是……"如果你不想那么无礼,那就不要说了.如果你想无礼,那就直接来别废话.

  "I'm not racist but...." This phrase, in my experience, is only used to preface a racist statement.

  "我不是种族主义者,但是……"这个句子,从我的经历来看,只会用在一个种族主义者的言论的开头.

 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn