中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

雅思考试部分运动词汇及相关表达

http://en.jybest.cn      2007-03-29    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  关于近期雅思考试中出现的运动题目的一些相关词汇和习惯用语的表达,我想在这些语言中同学们或许可以得到点启示:

  favourite 可望取胜者 (美作:favorite),outsider 无取胜希望者,championship 冠军赛,锦标赛,champion 冠军,record 纪录,record holder 纪录创造者,ace 网球赛中的一分,Olympic Games, Olympics 奥林匹克运动会,Winter Olympics 冬季奥林匹克运动会 ,stadium 运动场,track 跑道,ring 圈,ground, field 场地,pitch (足球、橄榄球)场地,court 网球场,team, side 队。

  You are in great shape.你身体素质真好。

  清晨慢跑增进了她的健康。
  He was catching his breath after the 1000 meter race.

  1000米赛跑结束以后,他累得气喘吁吁。
  I’ve had no exercise for ages;I’m really out of condition.

  我已好久没锻炼了,现在健康状况欠佳。
  Swimming is the best way to tone up your body.

  游泳时最佳的健身方法。
  He has few peers in pennies.

  他打网球少有对手。
  I like playing basketball and badminton.

  我喜欢的篮球和羽毛球。
  Did you watch the football game between Manchester United and Arsenal last night?

  昨晚你看了曼联队阿森纳的足球比赛了吗?
  The Sidney Olympics attracted more than one million new travelers into Australia.

  悉尼运动会吸引了大约一百万旅游者到澳大利亚。
  He is a big fan of the NBA games.

  他是NBA的铁杆球迷。
  African athletes are good at track and field events.

  People not only keep fit or keep a good shape through doing more physical exercises, but also make many friends who have the similar interests. When I attended a basketball club, I knew my current best friends, Tom.
  人们不但可以通过作更多的锻炼保持健康和好身材,他们也能够交到志同道合的朋友。当我参加篮球俱乐部的时候,我认识了我现在最好的朋友,Tom。

  If our bodies are not strong, our spirit to do things will certainly be quite dull. And at the same time, we are lack of energy to study. Diseases will only attack the weak, but not the strong.

  如果我们的身体不强壮,我们做事的精神一定会十分迟钝。而且同时,我们也缺少足够的精力来读书。疾病只为侵袭体弱的人而不是强壮的人。
  Exercise helps us (to) strengthen our bodies and avoid disease. It also teaches us cooperation, for most exercise is played by team.

  运动帮助我们强壮身体并避免疾病。它也教我们合作,因为大多数的运动都是团体游玩的。

 

来源:无忧雅思网

    
如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn