中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

男人长得帅多赚20%薪水 美女无优势

http://en.jybest.cn    英语点津  2013-03-12    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

男人长得帅多赚20%薪水 美女无优势

  A handsome man can earn a fifth more than a plainer colleague but a beautiful woman is not paid a penny more than her average-looking colleague, new research has shown.

  The study by senior economists found that being good-looking meant male workers could earn 22 percent more than average-looking colleagues.

  Researchers said good looks did not give women a similar advantage.

  Andrew Leigh, the former economics professor at the Australian National University who co-authored the report, said: "Beauty can be a double-edged sword for women.

  "Some people still believe good looks and intelligence are incompatible in women so a good-looking woman can't be that productive, but there's no dumb-blonde syndrome affecting men's pay."

  He said that although he believed good-looking women may also earn more, the research did not support his theory.

  The research found that handsome men in all jobs, from manual labour to highly-paid professional careers, can earn 22 percent more than their colleagues doing an identical role.

  Men with below-average looks face an uphill battle in the office, with ugliness reducing a man's earnings by 26 percent compared to an average-looking worker.

  Former male model Ian Mitchell, 28, who has a first class degree in history from Edinburgh and now works for a cosmetics company, told the Sunday Times: "It gives you confidence, and I suspect people tend to warm to you more quickly."

  The study, entitled Unpacking the Beauty Premium, was the largest exercise of its kind and repeated a survey from 1984 to see if the beauty premium had changed.

  Leigh said the research showed people in the workplace were "lookist" and he hoped the findings would encourage employers to reverse their prejudice.

  新研究表明,帅哥比长相普通的同事薪水多出五分之一,但美女赚的钱却不会比相貌平平的同事更多。

  资深经济学家的研究发现,男人长得帅意味着能比相貌普通的同事多挣22%。

  研究人员称,长得漂亮却不会让女人拥有同样的优势。

  共同撰写这一研究报告的安德鲁?雷说:“美貌对女人而言可能是把双刃剑。”雷曾是澳大利亚国立大学的经济学教授。

  “一些人仍然认为美貌和智慧在女人身上是不可共存的,因此漂亮的女人工作能力不会太强,但是这种‘无脑金发美人’综合症的看法却不会对男人的薪水造成影响。”

  他说,尽管他相信美貌的女人也可能挣更多钱,但这一研究结果并不支持他的理论。

  研究发现,从体力劳动到高薪专业领域的各行各业的帅哥,所挣的薪水能比同一职位的同事多出22%。

  其貌不扬的男人在职场则会面临艰巨挑战,长得丑会让男人比长相平平的同事少赚26%。

  现年28岁的前男模伊恩?米切尔拥有爱丁堡大学历史系的一级学位,目前为一家化妆品公司工作。他告诉《星期日泰晤士报》说:“帅气的长相给予你自信,而且我觉得人们会更快地和帅哥热乎起来。”

  这一题为《揭秘美貌津贴》的研究是同类研究中规模最大的。此次研究重复了1984年一项调查的题材,以了解美貌津贴是否发生了改变。

  雷说,该研究显示,职场中的人是“外貌协会会员”,他希望这一研究发现可以鼓励雇主们扭转他们的偏见。

 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn