Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法
2017-11-30 来源:BBC中国网
内容简介
菲菲顶着一头乱发,身上散发出一股怪味道,慌张地赶到了录音间。一向着装整洁的她这到底是怎么了?在听过Neil的一番讲解后,菲菲明白了,原来“down in the dumps”和“垃圾场dump”没有关系。看视频,学习一个表示“心情低落”的地道说法。
文字稿
(关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Neil
Hello,I'm Neil…but where is Feifei?
Feifei
…sorry I'm late!咱们该录《地道英语》了吧?
Neil
Yes,indeed–but catch your breath and have a seat.Are you ok?You look a bit of a…mess!
Feifei
我?你说我看着蓬头垢面?Well,you would be a mess if you had been where I have been.
Neil
OK calm down…what is that smell?
Feifei
你是说我身上有味道?哎,我刚去了趟rubbish dump“垃圾堆”。
Neil
The rubbish dump?!Why did you go there?
Feifei
我去那儿找Rob来着。因为有人跟我说“Rob was down in the dumps”。
Neil
Feifei,that’s the last place you will find someone who is down in the dumps.It's just a saying that describes someone who is unhappy,fed up and sometimes feels there is no hope.
Feifei
Ah I see!原来,在英语里,“down in the dumps”和“垃圾堆dump”之间没有直接关系。“Down in the dumps”用来形容一个人的心情低落,郁闷、不高兴。Being depressed or unhappy is a miserable feeling–a bit like being at a rubbish dump,actually.
Neil
Exactly.Let's hear some examples.
Examples
Don't be so down in the dumps,you're going on holiday tomorrow!
Oh it's Monday again,no wonder I feel so down in the dumps.
Reshma has been so down in the dumps since her boyfriend left her.
Feifei
“Down in the dumps”形容一个人“垂头丧气,神情沮丧”。So I've had a wasted trip–but I wonder why Rob is'down in the dumps'?
Neil
It could be because his football team lost…again.
Feifei
No,he’s used to that happening.It must be something more serious than that.
Neil
I know–he's feeling sad because he's not presenting this wonderful programme with you–such a great script,isn't it!
Feifei
There's only one place for this script,Neil–in the dump!
Neil
In the dump?Ha,very funny!
Feifei
Bye.
Neil
Bye.