中国教育在线
中国教育在线
香港都会大学院系简介 | 人文社会科学院研究生课程
2024-12-04 20:12:00
香港都会大学

  经过过去的30多年的努力,人文社会科学院不论是在学生人数、教职员规模及开办课程的数目,均已发展成为大学其中一所具顶尖规模的学院。人文社会科学院为不同学生提供优质教育,当中包括约2400名全日制本科生,600名授课式及研究式研究生,和大约1200名兼读制学生。

  教与学

  学术多元性是人文社会科学院的一大特色。学院由三个独特而又互相连结的学术范畴,组成 「创意艺术学系」、「人文、语言与翻译学系」和「社会科学系」。

  我们提供17个全日制本科生课程,7个授课式研究生课程和9个兼读制本科生和副学位课程,学科范畴广泛,例如创意媒体、创意写作、语文、文学、翻译、公共行政、心理学及精神健康等。

  

  研究

  学院以「数位人文与文学」及「公共及社会政策为策略性研究」范畴,针对教育、文化、社会及公共政策等方面,进行具影响力的应用研究。

  学院辖下的「数位文化与人文学科研究所」、「公共及社会政策研究中心」、「田家炳中华文化中心」及「何陈婉珍粤剧研艺中心」,提供综合发展平台,让学院的学者及研究人员探讨,筹划及进行单领域和跨学科的研究项目及活动。

  通过本院学者的共同努力,学院成功获得不同校外研究资助计划的拨款,成绩令人鼓舞。近年,学院所出版的研究著作,不论在质素和数目上,都不断提升。

  课程介绍 2025/26

  #01

  Master of Arts in Applied English Linguistics (MAAELF) (FT/PT)

  应用英语语言学文学硕士

  (全日制/兼读制)

  

  01

  课程介绍

  本课程旨在让学生认识英语语言系统,了解应用语言学的重要议题,掌握研究的技巧,并分析语言的特性,以应付现实生活中不同语境的语言问题。学生既可涉猎多个学科范畴,打好基础,又可按自己兴趣,钻研相关内容。

  02

  修读计划/期限

  全日制学生可于一年内完成课程。

  03

  课程安排

  课程设有必修和选修科。课堂在平日晚上或周末下午进行,以设合学生需要。

  04

  申请/入学要求

  持有认可的学士学位或同等学历的人士皆可报读。

  05

  课程内容查询

  课程主任:Dennis Chau

  电邮:cychau@hkmu.edu.hk

  06

  课程网页

  https://hkmu.edu.hk/maael

  #02

  Master of Arts in Bilingual Professional Translation (MABPTF) (FT/PT)

  专业双语翻译文学硕士

  (全日制/兼读制)

  毕业生感言

  学在都大 教在都大 感恩都大

  “就读香港都会大学人文社会科学院的翻译硕士课程,令我的语言能力显著提升,课程设有专门科目教授学术写作规范、学术英语语言特点等; 同时,得益于香港特殊的双语教学和生活环境,我能够将自己置于英文情境中,提升了作为译者和双语工作者的语言敏感和文化意识。”

  ——邵青 博士

  邵青博士

  香港都会大学人文社会科学院翻译系2013届硕士生、「专题翻译」学科优异生、后考取香港大学博士生,曾任职专业双语翻译文学硕士兼任导师。

  01

  课程介绍

  专业双语翻译文学硕士 (MABPTF) 旨在提供研习翻译知识及笔译实践机会,培养专业全面的象寄之才。本课程涵盖众多中英(包括普通话)翻译领域,毕业生既拥有从事翻译研究之治学能力,亦具备应付专业所需之知识技能。

  相对于其他翻译研究生课程,本课程的独特之处在于通过翻译实践学习翻译,掌握必要的翻译技巧,取得专业工作所需的实践经验。

  

  02

  课程内容查询

  课程主任:陈家愉博士Dr Kelly Chan

  香港都会大学人文社会科学院 副教授、研究生课程统筹

  电话 :(852) 2768 5730

  电邮 :kkychan@hkmu.edu.hk

  助理学术事务主任

  电话 :(852) 2768 5717

  电邮 :astpg@hkmu.edu.hk

  03

  课程网页

  http://hkmu.edu.hk/mabpt

  #03

  Master of Arts in Chinese Literature (MACLF) (FT/PT)

  中国文学文学硕士

  (全日制/兼读制)

  

  01

  课程介绍

  现今社会对中文人才的需求与日俱增。提高语文水平的不二法门,就是从古今文学经典吸取养料。本课程旨在加深学生对中国古今文学经典的认识;更新学生对文学研究发展的认知;通过学术研究专业训练,提高学生的中国文学专业知识和中文能力,并扩阔他们的文化认知及视野。适合有志从事中国文学研究、中文教育、大众传播及文化工作、行政管理等行业人士修读。

  本课程列为香港教育局的“认可主修语文科目的学位课程”。

  02

  课程内容查询

  课程主任:唐梓彬博士 (助理教授)

  电话:(852) 2768 5750

  电邮:btong@hkmu.edu.hk

  03

  课程网页

  https://www.hkmu.edu.hk/macl

  #04

  Master of Arts in Cultural and Heritage Tourism (MACAHT/CF) (FT/PT)

  文化及保育旅游文学硕士

  (全日制/兼读制)

  

  01

  课程介绍

  深度文化游日渐成为国内以至全球的新兴产业。当考察历史古迹或是参观活化景点时,景点所形成的旅游现象及背后的各种因素,我们又认识多少呢?香港都会大学人文社会科学院开办的文化及保育旅游文学硕士课程旨在以多角度方式,如历史学、社会学、经济学及保育研究等,让不同背景的学生深入了解旅游与文化遗产在当代社会的价值,迎接未来对文化旅游需求的机遇与挑战。

  02

  课程内容查询

  助理学术事务主任

  电话 :(852) 2768 5717

  电邮 :astpg@hkmu.edu.hk

  03

  课程网址

  https://www.hkmu.edu.hk/macaht

  #05

  Master of Arts in Creative Writing (MACWF) (FT/PT)

  创意写作文学硕士

  (全日制/兼读制)

  

  01

  课程介绍

  本课程是香港首个以中文教授的创意写作硕士课程。课程旨在培训适应新媒体时代,并具创造力的写作人才。课程内容涵盖电影、戏剧、网络小说、动画剧情写作、饮食旅游文化、书籍设计与营销文案等,由具经验之学者、作家与艺术界人士任教。

  02

  修读计划/期限

  修读学生可于一年内(三个学期)完成课程。本课程的授课语言为普通话或粤语(广东话)。

  03

  申请/入学要求

  1. 申请人必须具备受认可之学士学位;

  2. 其他等同资格,及相关专业经验亦将获考虑;

  3. 申请人可提交作品集(具体类型不限,文学、艺术、媒体设计类等皆可);

  4. 申请人必须具备良好中文能力。

  04

  课程内容查询

  课程主任:余文翰博士

  电话:(852) 3120 2506

  电邮:mwyu@hkmu.edu.hk

  05

  课程网页

  https://www.hkmu.edu.hk/macw

  #06

  Master of Arts in Creative Industries and Cultural Assets (MACICAF) (FT/PT)

  创意产业与文化资产文学硕士

  (全日制/兼读制)

  

  01

  课程介绍

  推动文化创意产业是今日的全球趋势,而有形或非物质的文化资产在维持地区的文化独特性和创造力上亦极为重要。本硕士课程结合创意产业与文化资产范畴,透过跨学科角度助学员在相关范畴取得优势。课程包括9门必修课,1门选修课。

  02

  课程内容查询

  课程主任:李洛旻博士

  电话:(852) 3120 2539

  电邮:leelm@hkmu.edu.hk

  03

  课程网页

  https://www.hkmu.edu.hk/as/programmes-courses/tpg/macicaf/

  #07

  Master of Social Sciences (FT/PT)

  社会科学硕士

  (全日制/兼读制)

  

  01

  课程介绍

  香港都会大学社会科学硕士课程涵盖经济学、心理学、政治科学及社会政策等范畴,学生可按兴趣选择以下其中一个专科研究:

  (一)应用经济学及政策分析、

  (二)应用心理学、

  (三)犯罪学及社会政策研究,或

  (四)全球治理。

  本课程(全日制/兼读制)适合来自不同社会背景的学生,旨在培养他们成为具备多元化专业知识的人才。

  02

  课程内容查询

  课程主任:马耀宗博士

  电话:(852) 2768 5725

  电邮:ycma@hkmu.edu.hk

  03

  课程网页

  https://www.hkmu.edu.hk/mssc

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

相关新闻