5月13日上午,“河南省知识产权外译研究中心”揭牌仪式在中原工学院龙湖校区举行。河南省委外事工作委员会办公室、中国外文局当代中国与世界研究院、河南省翻译协会相关领导,中原工学院党委书记贾少鑫、副校长海然、国际合作与交流处、外国语学院领导班子,以及省内外翻译界专家学者共同参加揭牌仪式。仪式由外国语学院院长姚晓鸣主持。
省委外事工作委员会办公室副主任李冰在揭牌仪式上致辞。李冰表示知识产权外译研究,不仅是中华民族坚定文化自信的需要,更是推动文明互鉴、彰显开放气度,构建中国特色对外话语体系的需要。省委外办与中原工学院共建河南省知识产权外译研究中心,既是深入贯彻习近平总书记关于加强和改进国际传播能力建设的系列重要指示精神,认真落实省委省政府决策部署的具体行动,也是对外讲好新时代“河南故事”,推动河南对外话语体系向纵深发展的实际举措。希望研究中心充分发挥自身优势,围绕知识产权外译研究和传播,努力培养人才,争取多出成果,切实增强新形势下加强和改进国际传播工作的使命感和责任感,为整体性构建新时代我省对外话语体系做出应有贡献。
贾少鑫介绍了中原工学院外国语学院近几年取得的成绩,尤其是翻译领域,在翻译相关的横向项目、翻译出版的图书,以及服务社会发展等方面,形成了自己的特色。中原工学院入选首批河南省高校知识产权运营管理中心,知识产权相关研究走在前列。河南省知识产权外译研究中心的成立是河南省委外办对中原工学院知识产权与翻译学科优势的认可,是全面贯彻习近平总书记考察调研河南时的重要讲话精神,落实河南省委“两个确保”“十大战略”,服务我省全面深度融入“一带一路”建设,讲好“河南故事”的重要举措。河南省知识产权外译研究中心的成立,是中原工学院外国语言文学学科发展的新机遇,将促进学校翻译的教学与科研工作。
中国外文局当代中国与世界研究院党委书记杨平、河南省翻译协会会长冯永臣,对河南省知识产权外译研究中心的成立表示热烈祝贺,指出当今世界的发展趋势,要求我们重视知识产权工作,要求我们服务知识产权工作,这样才能更好地保障文化交流、经济贸易等对外合作,才能不断提升对外开放水平。
外国语学院院长姚晓鸣感谢参会的领导、专家、学者,一直以来对外国语学院的关心和支持。姚晓鸣表示,河南省知识产权外译研究中心的成立标志着外语学院又站在了新的起点,外国语学院一定抓住机遇,一定充分利用好这个平台,结合外国语学院积累成果,形成的特色,以及翻译硕士学位点,制定好方案规划、潜心深入研究,在省委外办的领导下,做好知识产权外译研究工作。
李冰、冯永臣、杨玮斌、贾少鑫、海然、姚晓鸣共同为“河南省知识产权外译研究中心”揭牌。
本次河南省知识产权外译研究中心的成立,将更加有力凝聚融合中原工学院跨学科发展的能力与实力,为学校更名河南电子科技大学争先奋进。
(中国教育在线 来源;中原工学院)
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。