北京第二外国语学院2016年攻读硕士学位研究生专业目录
单位名称:北京第二外国语学院 单位代码:10031 培养单位:德语系
邮政编码:100024 地址:北京市朝阳区定福庄南里1号 电话:(010)65778544
专业学位类别 名称/代码 | 专业领域 名称/代码 | 导师 | 招生 人数 | 马克思主义理论课 | 外国语 | 业务课考试 科目一 | 业务课考试 科目二 | 备注 |
翻译硕士 0551 | 德语口译 055110 | 导师组 | 6 | 101思想政治理论 | 215翻译硕士德语 | 361德语翻译基础 | 448汉语写作与百科知识 | 全日制,学制2年。 复试形式为口试(视译或交传)。 |
参考书目:
215 翻译硕士德语:
水平测试,无指定参考书。
361 德语翻译基础:
德汉及汉德互译,无指定参考书。
注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。我校二外语测试的科目为二外英语、二外日语、二外法语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
0551翻译硕士(德语口译)
专业概况
德语系除了招收德语语言文学硕士研究生之外,自2014年起将新增翻译硕士专业学位(MTI)培养,包括德语口译和德语笔译两个方向,旨在培养应用型、实践性的德汉高级翻译人才。翻译硕士学制为2年,目前计划2014年度招收德语口译方向,下一年度招收德语笔译方向。
培养目标
翻译硕士专业学位(德语口译、德语笔译)旨在培养具备熟练的德汉双语驾驭能力、同时具备专业的翻译技能技巧和宽广的背景知识、具备良好的跨文化交际能力、能够胜任不同专业领域高层次、应用性、专业性强的口译任务的专业硕士研究生。
与此同时,该专业学位在注重培养高水平专业技能的职业化人才的同时,强调外交素养和职业道德的培养,为国家新时代发展培养综合应用型人才。课程设置以专业化、职业化以及应用型为核心理念,理论结合实践,重视实践教学,实行校内外双导师制。
培养方式和特色
德语系非常重视学生综合素质和实践能力的培养,在教学过程中始终贯穿着对学生语言交际能力的训练和提高。翻译硕士的培养完全按照实际翻译过程的能力要求,注重联系翻译实践展开翻译技能强化训练。另外,在翻译硕士的培养过程中,采取校内导师和业界专家共同讲授的方式,培养符合翻译人才市场需求的专业化口笔译人才。
师资力量
德语系师资力量雄厚,专业研究领域广泛,包括文学、跨文化学、翻译学、德语教学法,覆盖了日耳曼专业的基本领域。目前我系承担翻译教学任务的教师均为系内职称最高、学历最高的精兵强将,他们都活跃在翻译实践领域中,有大量的译作出版或发表,为企事业单位翻译文件,担任各种场合的翻译工作。除学校现有的师资力量外,我系还聘请了中国国际广播电台、中国外文局等业界资深翻译作为我系的兼职教授和兼职导师,并定期邀请国内外知名翻译学者、业界专家来我系讲学。
近几年,在学校的政策支持下,我系的翻译学术气氛浓厚,科研成果丰富。近5年我系共发表或出版的翻译类著作3部、教材2部、译著10余部、论文数十篇、科研及教学项目十余项。这些研究成果体现了我系在翻译学科的整体实力,使我们具备了较好的翻译学教育与研究的条件和能力。
对外交流、实践与就业
德语系与国外多所大学建立了长期的合作交流关系,其中德国美因茨大学的应用语言学和文化学学院是德国知名的翻译人才培养院校,每年我系都选派优秀的研究生赴美因茨大学学习。
自2011年起,德语系负责承办由中国翻译协会主办的全国多语种口译大赛德语交传比赛,我系参赛学生屡次获得佳绩。
德语系与翻译界及翻译用人单位有着广泛的联系,与中国外文局、中国对外翻译出版公司、中央编译局、中国国际广播电台、一汽大众等多家机构联合建立翻译实践教学基地,为学生提供大量的翻译实践机会。
德语系自招收硕士研究生以来,历年的就业率都保持在95%以上,主要去向为高校、国企、外企以及继续深造等,深受用人单位的好评。