法语MTI(口译)方向为适应我国进一步改革开放和深化中法交流的需要,以培养高层次、应用型高级法语口译人才为宗旨。在侧重口译实践能力的培养和训练的同时,强调应用型翻译理论和翻译研究方法的介绍,以使学生树立正确的翻译理念和翻译学科意识。注重学生双语语言、文化意识的培养和法语基本功的全面训练,同时辅以计算机辅助教学等现代教育技术手段。采取导师指导与集体培养相结合的方式,教学过程中以理论为基础,以实践为先导,课程学习与口译实践紧密结合。学生通过科学、系统的口译专业技能训练,提高语言运用水平、培养良好的知识结构、掌握较高的翻译技巧和方法。学生在导师的指导下参加会见、国际会议、商务谈判等口译实践,以提高口译实践能力。经过培养的学习者能够达到在国家机关、企事业单位和外事部门等独立承担高级口译工作的水平。
主要课程有:翻译概论、口译技巧、交替传译、同声传译、视译、计算机辅助翻译、中法跨文化研究等。