阿拉伯语翻译硕士(MTI)的教学采用互动研讨式、项目翻译、专家讲座等多种方式,重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程,内容突出翻译技能训练,重点训练学生的实际笔译操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的提高,旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性翻译人才。
主要课程有:笔译理论与技巧、阿译汉笔译、汉译阿笔译、中阿翻译史、阿拉伯伊斯兰文化概论、文体与翻译等。