英语名词的性怎么区分
2024-04-03 15:37:37 来源:中国教育在线
现在留学的学生越来越多,留学可以开阔眼界,也能学习不一样的教育体制,而且国外名校众多,教育水平也一流。下面小编就来和大家说说“英语名词的性怎么区分”这个问题
英语名词的性怎么区分?英语名词的性(Gender)主要是根据其词汇意义所表示的自然性别划分的。表示男人或雄性动物的名词为阳性(Masculine Gender),如:broker,cock;表示女人或雌性动物的名词为阴性(Feminine Gender),如:woman,hen;表示男女人通用的名词为通性(Common Gender),如:child,worker;表示无生命的物和抽象概念的名词为中性(Neuter Gender),如:interest,surprise。一起来看:英语名词的性怎么区分?
关于名词的性的表示法,有几点需要说明:
(1)有些名词通过词缀表示不同的性别,如:
actor(演员)
—actress(女演员)
prince(王子)
—princess(公主)
hero(男主角)
—heroine(女主角)
host(男主人)
—hostess(女主人)
waiter(男招待)
—waitress(女招待)
widower(鳏夫)
—widow(寡妇)
但是有些成对的名词在意义上并不是严格对应的,如:heir一词是指继承爵位、遗产等的男人或女人;heiress一词是指继承大笔财产的女人。
(2)有些成对的词之间没有词法的联系,如:
father—mother
son—daughter
uncle—aunt
king—queen
(3)许多动物的成对词,其对应关系比较复杂,如:
dog:既指公狗又指母狗,常指公狗。
bitch:仅指母狗。
horse:既指公马又指母马。
stallion:仅指公马。
mare:仅指母马。
duck:既指公鸭又指母鸭,常指母鸭。
drake:仅指公鸭。
(4)有时可以通过在通性名词前面加上表示性别的词,以示区别,如:
male nurse(男护士)
man doctor(男医生)
maid servant(女佣人)
woman voter(女选民)
gentleman friend(男朋友)
lady clerk(女职员)
male swan(雄天鹅)
female flower(雌花)
男女平等主义者避免使用像barmaid(酒吧间女招待)和chairman这类明显表示一种性别的词,而主张用bar person,chair person之类的词。
以上就是“英语名词的性怎么区分”的全部内容了,希望小编整理的资料能帮助到考生。如果想要了解更多相关资讯,欢迎关注留学频道,为您提供更多精彩内容。
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<