您现在的位置:首页 - 澳洲 - 问答

澳洲西澳大学翻译专业学习什么课程

2024-10-01 11:08:29 来源:中国教育在线

现在留学的学生越来越多,留学可以开阔眼界,也能学习不一样的教育体制,而且世界名校众多,教育水平也一流。下面小编就来和大家说说“2023澳洲西澳大学翻译专业学习什么课程?翻译专业就业前景怎么样?”这个问题

2023澳洲西澳大学翻译专业学习什么课程?翻译专业就业前景怎么样?

西澳大学翻译专业介绍

专业简介

近些年,随着国内外交流日益密切,翻译行业的人才十分紧缺。西澳大学提供的翻译研究硕士学位(Master of TranslationStudies)专为追求双语和多语种职业的毕业生设计,帮助你在日益全球化的就业市场中发展竞争优势和蓬勃发展的能力。该专业是西澳大利亚州唯一的一门此类课程,历时1.5年或2年,提供英语与下列八种语言之一之间的专业翻译培训:汉语、印度尼西亚语、日语、韩语、法语、德语、意大利语和西班牙语。在西澳州最大的语言中心获得世界级的专业翻译培训。

西澳大学翻译研究硕士学位(Master of TranslationStudies)中包含了强大的科研训练项目,并着重强调学生实践技能的习得。西澳大学翻译研究硕士学位由一流的翻译学者进行授课,其学术研究都代表了翻译研究的前沿水平。学生能够通过模拟课堂教学与实验室演示来培养有用灵活的交际技能。

翻译研究硕士学位课程的设置严格遵循世界水准,兼顾理论与实践内容丰富、多种学科相互交叉。课程与新加坡、香港、中国、英国、法国、意大利等国的多所知名高等学府有密切的科研和教学合作关系。

西澳大学翻译研究硕士学位是经过澳大利亚全国翻译认证机构NAATI(National Accreditation AuthorityofTranslators and Interpreters)认证的硕士阶段课程。

课程设置

Chinese specialisation 中文翻译课程

Take all units (24 points):

S1 TRNS5106 Advanced Language Study (Chinese): Science and Technology高级语言研究(中文):科学与技术

S2 TRNS5107 Advanced Language Study (Chinese): Culture and Media高级语言研究(中文):文化传媒

S1 TRNS5108 Specialised Translation 专业笔译

S2 TRNS5109 General Translation 大众笔译

French specialisation 法文翻译课程

Take all units (24 points):

S1 FREN4103 Advanced French Cultural Studies 高级的法国文化研究

S2 FREN4104 Advanced Writing Skills 高级写作技巧

S1 TRNS5508 Specialised Translation 1: French 专业翻译1:法语

S2 TRNS5509 Specialised Translation 2: French 专业翻译2:法语

German specialisation 德语翻译课程

Take all units (24 points):

S1, S2 GRMN4103 Advanced German Cultural Studies 德国先进文化研究

S1, S2 GRMN4104 Advanced Writing Skills 高级写作技巧

S1 TRNS5708 Specialised Translation 1: German 专业笔译1:德语

S2 TRNS5709 Specialised Translation 2: German 专业笔译2:德语

Italian specialisation 意大利语翻译课程

Take all units (24 points):

S1, S2 ITAL4102 National and Local in Italian Language and Culture意大利人语言和文化

S2 ITAL4104 Advanced Writing Skills 高级写作技巧

S1 TRNS5608 Specialised Translation 1: Italian 专业笔译1:意大利语

S2 TRNS5609 Specialised Translation 2: Italian 专业笔译2:意大利语

就业前景

澳大利亚翻译硕士就业前景广,翻译人员,作为在学校、法庭、医院和其他环境条件下的一个中间媒介,需要将一方表达意思和内容用另一种语言准确的传达给另一方;衡量记录的材料,或者别人的讲话,明白具体表达的意思,并翻译成另外一种语言;在会议,演出等场所,迅速笔译,或者口译出内容;必须能够流利的语言表达,熟悉当地俗语;在一些重要场合,例如法庭,警察调查,政府会议中清楚准确的表达意思。

口译工作者的工作时间经常会根据他们所在的公司而有所不同,或许会像一般职员一样按点上下班,或者只在要求的时间里工作,时间灵活,这一类经常存在于会议、法庭,或者一些活动中。

以上,就是本文的全部内容分享,希望能给同学们带来参考,如果您还有2023澳洲西澳大学翻译专业学习什么课程?翻译专业就业前景怎么样?其他方面的疑问,欢迎随时在线咨询客服老师。

>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<

- 声明 -

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,转载出于非商业性学习目的,归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,会及时进行处理解决。

免费获取留学方案
Kaplan, Inc. 30 多年来一直是Graham Holdings(前身为 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(纽约证券交易所代码:GHC)总部位于弗吉尼亚州阿灵顿,是一家多元化的教育和媒体公司,其主要业务包括教育服务、电视广播....
HOT
留学费用测算
免费留学规划
1
免费在线咨询
免费获取留学方案
在线咨询
留学方案
关注公众号
  • 丽雅老师
  • 小皮老师
  • 小倩老师
  • 小雅老师