法国留学读什么专业?法国人心中的“完美职业”
2024-07-26 14:34:38 来源:中国教育在线
现在留学的学生越来越多,留学可以开阔眼界,也能学习不一样的教育体制,而且世界名校众多,教育水平也一流。下面小编就来和大家说说“法国人心中的“完美职业”是”这个问题
Les mtiers prfrs des Franais sduisent-ils les jeunes?
法国人最偏爱的职业同样吸引年轻的一代吗?
La profession de mdecin arrive en tte des mtiers jugs idaux par les Franais, devant ceux de vtrinaire et dacteur. En observant les effectifs tudiants, on observe quils ne se tournent pas toujours vers ces mtiers.
法国人认为最完美的职业中,医生是排在榜首的,其次是兽医和演员。而对于学生大部队来说,他们所偏爱的并不都是这些职业。
Mdecin arrive en tte des mtiers jugs idaux par les Franais, devant ceux de vtrinaire et dacteur. Selon un sondage CSA publi par Direct matin, 13% des personnes interroges ont jug que le mtier de mdecin serait le mtier idal, dans une liste de 17 mtiers. Cite par 10% des sonds, la profession de vtrinaire arrive en deuxime position, devant celle dacteur (9%). Est-ce que les jeunes Franais sorientent plus vers ces mtiers que dautres ? Le Figaro Etudiant compare ces idaux la ralit des effectifs tudiants sur lanne scolaire 2013-2014.
法国人认为最完美的职业中,医生是排在榜首的,其次是兽医和演员。根据发布在Direct matin上的一份CSA调查,13%的受访者从17份职业中,将医生评判为完美的职业。10%的人投票给了兽医,使其排在第二位,居于演员(9%)之前。然而对法国年轻人来说,比起其他职业,他们也更偏爱这些职业吗?费加罗报学生专栏比较了这些完美职业和2013-2014学年中法国学生实际选择。
Sans surprise, les tudes de mdecine rencontre effectivement un large succs auprs des jeunes Franais. Sur lanne 2013/2014, et ce malgr la difficult de ce champ dtudes, ils taient 135.372 en mdecine et 216.228 au total engags dans les disciplines de sant. En revanche, le deuxime mtier idal des Franais naccueille que trs peu dtudiants. En effet, seules quatre coles vtrinaires dlivrent le diplme dtat de docteur vtrinaire. Il sy recrute 548 nouveaux entrants chaque anne pour sept annes dtudes, soit 3836 tudiants vtrinaires actuellement. La profession est trs fminise puisque 75% des tudiants sont des filles.
意料之中,对于法国年轻人来说,学医是很受欢迎的。在2013/2014学年里,尽管医学学习是很困难的,还是有135372个学生选择医学学习,而选择健康医疗方面学科的学生总共有216228个。相反的,法国人认为第二完美的职业却只接纳很少一部分学生。实际上,只有4所兽医学校发放国家兽医文凭。每年招收548个七年学制的学生,目前有3836个兽医专业学生。而这个职业基本被女性包揽,75%的学生都是女孩。
Le mtier dacteur provoque galement un fort engouement chez les rpondants du sondage. Pourtant, les tudiants en spectacle vivant ainsi quen cole de cinma sont trs loin de reprsenter 9% des effectifs tudiants en France. On trouve 4191 lves rpartis dans 39 coles publiques pour le spectacle vivant, 266 lves pour 2 coles pour le cinma et laudiovisuel. Dans le priv, cest 4352 pour le spectacle vivant et 5276 tudiants en cinma.
演员这一职业在调查中显示也是很受欢迎的。然而,表演系的`学生和影艺学校的学生只占法国学生的9%。共有4191个学生分别在39所公立学校学习表演,266个学生去了两所学影视影音的学校。私立学校中,4352个学生选择表演学习而5276个选择影视学习。
Les autres professions idales cites par les Franais sont les chefs dentreprise, enseignants et ingnieurs (8%). Le mtier denseignant rencontre effectivement un trs large public. On compte 142.786 enseignants en classe maternelle retenus au concours, 279.164 enseignants en classe lmentaire, 81.423 agrgs et 432.053 certifis. Le succs des tudes dingnieur ne se dment pas non plus: en 2013-2014, on comptait 126.506 tudiants pour lensemble des formations proposes en France.
其他被法国人提到的完美职业有公司总裁,教师,工程师(8%)。实际上教师这个职业覆盖了很大一部分群体。有142786个通过会考取得幼教老师职衔,279164个取得基础教育教师职衔,81423个取得大学或高中教师职衔,432053有技术教学师资合格证书。工科专业的热门也是显而易见,2013/2014学年中,有126506名学生进入了法国所提供的各类工程学科。
以上,就是本文的全部内容分享,希望能给同学们带来参考,如果您还有法国人心中的“完美职业”是其他方面的疑问,欢迎随时在线咨询客服老师。
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<