香港大学留学文书翻译要求,香港的大学对文书要求有哪些?
2023-05-15 16:28:48 来源:中国教育在线
香港大学留学文书翻译要求,很多同学都很关注这个话题,那么接下来就跟着中国教育在线小编一起来看看吧,相信你通过以下的文章内容就会有更深入的了解。
香港大学留学文书翻译要求
留学文书翻译一般包括PS(Personal Statement)翻译,RL(Recommendation Letter)翻译,CV(Curriculum Vitae)翻译。
留学文书翻译一般是用英式表达好还是美式表达好?关于这个表达方式的问题也是很多学生问得最多的问题,其实在翻译过程中,英式表达和美式表达差别不是很大,大部分主要的区别是在词汇上,比如“centre”和“center”,这个一个是英式表达,一个是美式表达,如果是申请香港大学首推英式拼写,但是问题不大。至于遣词造句上,英式英语和美式英语,中国香港院校招生官其实都能接受,这个丝毫不影响您的留学申请。
中国香港的大学对文书要求有哪些
一般文书包括简历,PS,推荐信等,有些学校或专业还会要求essay、research proposal或者writing Sample等。下面重点讲讲CV、PS及RL。
CV:对于不同的专业,简历需要重点呈现的东西也会有所不同。体现的学术能力包括:教育经历,实习经历,研究经历与成果,所获奖项,发表论文等等。
一定要把自己在实习中做了什么,研究解决了什么问题,难点和亮点分别是什么,成果又是什么,分点整理出来。
RL:推荐信一般要求2封学术推荐信。推荐信可以让招生委员会从其他人的角度来获得对申请人的评价。通常推荐人应该选择与自己关系很密切的教授、班主任等最熟悉你的人。除了能够对你取得的成绩加以解释,或者加以印证你的成绩,也能够对你的科研能力或个人能力给予肯定。
推荐信一般是网推的形式,即推荐人在网上操作完成。
PS:简单说来,PS回答了你为什么要选择某专业,体现出你对专业的热情。PS并非简历的加长版,仅仅将简历内容扩充详细无法形成一个PS。
只有结合专业特点和自身背景,并将两者有机地结合起来,才能写出一份让面试官眼前一亮的PS。
“香港大学留学文书翻译要求”的问题就为大家解答到此,如果大家想了解更多留学资讯,欢迎收藏中国教育在线外语频道,祝大家都能留学顺利。
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<