SAT写作考试不能考取高分的原因分析
2023-10-07 16:54:19 来源:中国教育在线
随着人们经济水平的提高,对于很多家庭来说,留学不再是一个可望而不可及的事情,许多人都想要留学,那其中SAT写作考试不能考取高分的原因分析?针对这个问题,下面中国教育在线小编就来和大家分享一下。
中国考生在SAT写作考试中取得高分成绩一般都不是很容易,需要经过一段时间的专门练习,但是由于东西方思维方式的不同和中国英语教育的特点,中国考生经常会在写作中使用一些不规范的用法。下面大家一起来看看这些用法的详细内容吧。 1)“I believe”(我相信), “I think”(), and “I feel”()用法混淆。 中国学生出现的这类错误反映出文化差异对中英文写作风格的影响。在中文写作中,使用“”、“”表明作者谦恭且不偏不倚的态度,背后的含义是:作者的观点是这样,他想得到读者的认同却不需要明确说出来。 但这种表达方式在美国人看来却不代表谦恭,因为读者明白这就是作者自己的想法,所以作者再解释说这是自己的想法就显得重复和多余了。 2)人称代词的混淆。 中国学生犯这类错误很容易理解,因为中文里男性和女性的代词发音是相同的,然而以英语为母语的学生却从来不会犯这种错误。 因此对于西方评卷人而言,犯这种错误让人琢磨不透、难以理解。 3)词性的错误运用。 有很多学生这样阐述中心论点:“Bill Gates was a success man”(比尔?盖茨是一个成功的人) 或 “Steve Job successful very often”(史蒂夫?乔布斯取得过很多次成功)。 第一个句子中学生把名词误用为形容词,第二个句子中又把形容词误用为动词。中国学生一定要避免类似错误的发生,尤其是在文章开篇,因为这会直接影响评卷人对学生语法能力的第一印象,从而影响终的判断和分数。 4)对习语的滥用。 由于想在文章中表现得更像以英语为母语,很多中国学生往往会滥用一些美国习语。但遗憾的是,通常只有受教育程度较低的美国人才会在写作中使用这些习语。 当中国学生在分析性写作文章中使用“no pain no gain”(没有付出就没有回报),或者有可能会冒犯某些人的“god bless”(上帝保佑)这类习语时,很自然会让评卷人产生一种感觉——文章出自一个对文化比较敏感的不以英语为母语的学生,或是出自一个语言不地道的以英语为母语的学生之手。 以上就是关于SAT写作高分的准备过程中,中国考生首先需要避免的用法,非常典型。大家在备考SAT写作考试的时候,可以根据自己的实际情况和SAT写作考试的特点进行适当的参考和总结。
关于“SAT写作考试不能考取高分的原因分析”以及相关内容,这篇文章中国教育在线小编先介绍到这里了,如果你还想关注更多,那么可以继续接着关注其他文章了解。
>> 雅思 托福 免费测试、量身规划、让英语学习不再困难<<