雅思作文题之有关water的几个地道英语表达
2024-08-02 11:01:02 来源:中国教育在线
留学,语言成绩是必要材料之一,并且在申请院校的进程中,语言成绩的高低直接影响着你最终能申请什么到水平的院校,下面外语频道小编为大家具体分享下“雅思作文题之有关water的几个地道英语表达”内容。
本文来自雅思作文网liuxue86.com《有关water的几个地道英语表达》。
讲解:按字面解释,To hold water当然可以说是“不让水漏出来”。但是,它还可以引申为指某人的论点、借口、理由站得住脚。美国人经常说:"That excuse simply doesn't hold water." 意思是:那个借口根本站不住脚。
例句:Several of his suggestions about changes in the government simply don't hold water.他有关政府改革的意见中有几条根本说不通。
2. Like water off a duck's back 毫无意义
讲解:鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,like water off a duck's back指的就是某件事毫无意义,不起作用。
例句:The doctors tell us it's dangerous to smoke, but such good advice rolls off some people like water off a duck's back.医生都告诉我们抽烟对身体是有害的。可是,这种合理的建议对于有些人来说就像耳边风一样,毫无作用。”
3. To make someone's mouth water 让某人流口水
讲解:让某人嘴里流水自然就是让某人流口水的意思了。
例句:The roast ducks that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。
我们的努力没有您的支持我们无法做的更好!感谢您拜读《有关water的几个地道英语表达》一文.那么以上就是关于雅思作文题之有关water的几个地道英语表达的相关内容啦,以上内容作为参考分享给大家,希望能帮助到有需要的同学,如果还有更多想要了解的内容可以关注本平台继续浏览。
>> 雅思 托福 免费课程学习,AI量身规划让英语学习不再困难<<