您现在的位置:首页 - 雅思 - 答疑

雅思阅读_英语名著语言典故(4)

2024-08-12 13:18:37 来源:中国教育在线

雅思阅读:英语名著语言典故(4),关于这个问题的答案,你想知道吗?下面中国教育在线小编就来为各位小伙伴解答分享一下,想要了解的话,那就话不多说,赶紧往下看。

雅思阅读:英语名著语言典故(4)

10.Grin like a cheshire cat咧嘴傻笑;露齿嬉笑

Grin like a cheshire cat字面意思是象柴郡猫那样咧开嘴笑,这个成语也可写成 to wear/have a grin likea Cheshire cat,或to smile like a Cheshire cat。关于这个成语有2种说法

Cheshire是英格兰西部的一郡,当地出产一种颇有特色的干酪,叫柴郡干酪(Cheshirecheese),曾经一度作成象笑脸猫的形状。另一种说法是:柴郡有位画家,他给当地旅馆绘画的招牌上,都画了一只咧着嘴笑的狮子。

艾里克帕特里奇先生(Mr. EricPartridge)认为,这个成语大约从1770年开始就作为贬义词使用。英国《朗曼英国成语词典》等辞书,认为这个成语源自维多利亚女王时代(1835--1901),英国数学家和童话作家刘易斯卡洛尔(LewisCarroll,1832--1898)在他所写的童话《阿丽思漫游奇境记》(Alice's Adventures inWonderland)中详细的描述了公爵夫人家中的一只柴郡猫。《阿丽思漫游奇境记》第6章有段这样的对话:

Please,would you tell me,said Alice a little limidly...why your catgrins like that?

It's a Cheshire cat,said the Duchess,and that's why.

卡洛尔的童话,通过虚幻离奇的情节,嘲讽了19世纪后半期英国的社会现象。《阿丽思漫游奇境记》在1865年7月问世后,轰动了全英国。作者由此一举成名。柴郡猫的生动想象,是否他所创造,有待于进一步考证,但to grin like a Cheshirecat是随着该书的风行而被广泛使用,应无疑义。根据书中的描述,这个成语常用来表示to grin broadly,showing great amusement;to laugh at nothing that is amusing;to smile widely,in such a way that on showsall one's teeth.

eg:Poor little Hans only grinned like a Cheshire cat when he wasscolded.

Mamma is smiling with all her might.In fact Mr. Newcome says...that womangrins like a Cheshire cat.Who was the naturalist of the cats in Cheshire?

It is no good smiling at me like a Cheshire cat,Mr.Lubin.

11.A storm in a Teacup杯水风波;小题大做;大惊小怪

A storm in a Teacup字面意思茶杯里的风暴;美国英语为a tempest in ateapot/barrel,也作tea-pot tempest.

A storm in a Teacup出自法国著名作家巴尔扎克(Honore deBalzac,1799-1850)记述,这句话出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,就用茶杯里的风暴来评论。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。

探源搠流,远在公元前古希腊了罗马的名人著作中就有过类似的形象比喻。如古罗马著名作家和演说家西塞罗(Cicero)在其著作《论法律》中就有这样的话:excitarefluctus in simpulo,意即to stir up waves in a ladle。此外,还有a storm in a cream-bowl;astorm in a wash-hand basin等说法。尽管它们比喻的形象不同,但都是用来表示much excitement about somethingtrivial;a lot of fuss about a trifle之意。按其比喻意义,相当与小题大做大惊小怪。

The people next door are continually quarreling ,but it is usually a stormin a teacup.

What is it all about?Nothing serious,just a tempest in a teapot.

12. a tower of ivory 或an ivory tower象牙之塔;世外桃源

a tower of ivory常用来比喻一种与世隔绝的梦幻境地,即the place of seclusion or retreat fromrealisties of life.

She lives in a tower of ivory apart from her friends.

They view college as an ivory tower.

关于“雅思阅读:英语名著语言典故(4)”以及相关内容,这篇文章中国教育小编先介绍到这里了,如果你还想关注更多,那么可以继续接着关注其他文章了解。

>> 雅思 托福 免费测试、量身规划、让英语学习不再困难<<

- 声明 -

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,转载出于非商业性学习目的,归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,会及时进行处理解决。

语言考试咨询
HOT
培训费用测算
英语水平测试
1
免费在线咨询
免费获取留学方案
在线咨询
英语自测
留学方案
关注公众号
  • 丽雅老师
  • 小皮老师
  • 小倩老师
  • 小雅老师