所谓“女王英语”(QUEEN’SENGLISH)当然不是说英国王室的专用语言,而是指标准、规范、正统的英语,从语法规则、遣词造句、语音语调、标点句读各方面都十分讲究。历史上,能操一口标准的“女王英语”是上流社会身份和地位的象征。
英国有个叫“女王英语”协会的民间组织,由乔·克里夫顿的中学教师于1972年创建。近40年来,该协会一直以倡导和推动使用标准英语为己任。然而,上个月底,该协会却非常突然地解散了,而解散的原因听上去相当令人费解——“选不出负责人”。
在不久前召开的“女王英语协会”年会上,号称在全英拥有上千名会员的该协会,到会的竟然仅有22人,显得十分冷清。这次会议的议程之一是选举新的协会主席、副主席、助理、网络总监以及会员秘书等。没想到这一环节竟然进行不下去,与会的二十来人推三阻四,相互“谦让”。现场的尴尬情景令协会主席莉娅·威廉姆斯女士心灰意冷,于是索性建议,既然无人愿意出面担当,“女王英语”协会不如关张算了。没想到片刻冷场后,这个提议竟获一致通过。其实,人们心里都明白,不管能否选出负责人,这个结局只是个时间问题了...【详细】
The future of written English will owe more to Hollywood films than Dickens or Shakespeare, if the findings of a study into children’s writing are anything to go by.
如果一项对儿童作文的研究结果可靠的话,那么比起狄更斯或莎士比亚等英国文坛巨匠,书面英语的未来受好莱坞电影的影响会更大。
The analysis of 74,000 short stories found that their written work was littered with Americanisms, exclamation marks and references to celebrities.
对74000篇儿童短文的分析发现,这些文字作品中俨然处处可见美式英语、感叹号和明星姓名...【详细】
“We mistake the accent with the intellect. Right? We think they are smart, because no matter what they are talking about, they sound quit intelligent.”
我们总误把口音和智力联系到一起,是不?不管英国人说什么,我们总觉得他们好聪明哦,因为他们的口音就让人觉得听起来很高智商的感觉啊...【详细】
英语是英美两国的官方语言和通用语言;正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了美式英语(又称美国英语)与英式英语(又称英国英语)这两大分支...【详细】
1776年,无论是美国人宣布国家独立或英国人宣誓效忠英王乔治三世,人们的发音都大致相同。当时,美国和英国口音尚未分化。然而,令人惊讶的是,好莱坞古装片都搞错了:爱国者美国兵和英国兵(注:美国独立战争时期英国士兵穿红色军上衣)的发音更接近当代美国口音而不是女王时期的标准英语...【详细】
美国英语是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到2005年,三分之二以上的英语母语者使用美式英语。美国英语规范了第一代英国英语(BritishEnglish),是现代英语发展史上第二代英语(AmerEnglish),美国英语和英国英语为第三代国际英语(Worldenglish)的产生奠定了基础...【详细】
第一 按发音方法分类(辅音):
manner
(发音)方式
1.stop
爆破音--是指发音器官在口腔中形成阻碍,然后气流冲破阻碍而发出的音。
2.fricative
摩擦音--由发音器官造成的缝隙使气流产生摩擦而发出的声音...【详细】
BBC杂志发表了一篇关于美式英语入侵英国的文章,引起了很多英国人的共鸣。读者纷纷发来电子邮件,说出最困扰自己、最让自己恼火的美式英语表达。BBC精选了50条,我们先看看前25条吧。
1. When people ask for something, I often hear: "Can I get a..." It infuriates me. It's not New York. It's not the 90s. You're not in Central Perk with the rest of the Friends. Really."
1. 当某些人想要什么东西时,我经常听到他们说:“Can I get a...(我能要一个……)”这让我大为恼火。这里又不是纽约,又不是90年代,你以为你是在Central Perk里演《老友记》啊,真是的...【详细】
BBC杂志发表了一篇关于美式英语入侵英国的文章,引起了很多英国人的共鸣。读者纷纷发来电子邮件,说出最困扰自己、最让自己恼火的美式英语表达。BBC精选了50条,之前我们已经放出前25条,现在来看看后面25条吧。(BBC读者大调查:英国人讨厌的美式英语(上)>>>)
26. As an expat living in New Orleans, it is a very long list but "burglarize" is currently the word that I most dislike.
26. 作为一名生活在新奥尔良的侨民,我有很长一串清单,但是“burglarize(破门盗窃)”是我目前最不喜欢的词。(英国用burgle)...【详细】
1. love triangle 三角恋
例句:
Plec made it clear that the love triangle is beginning a new chapter.
(吸血鬼日记执行制片)Plec明确表示他们三人的三角恋将会进入一个新阶段。
三角恋神马的绝对是一部好电影、好电视剧必备元素有木有!特别是吸血鬼题材如今大热的两部影视作品《吸血鬼日记》和《暮光之城》,剧情是浮云,大家看的就是剧中帅哥美女们的纠葛缠绵...【详细】