2012年翻译资格考试名言警句(5)
http://en.jybest.cn 2012-07-24 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
中国教育在线讯 下面与大家分享的是翻译考试名言警句记忆,希望对考试复习备考有所帮助!
He is the wise man who is the honest man.
老实人才是聪明人。He laughs best who laughs last.
谁笑到最后,谁笑得最好。
He who does not advance falls backward.
不进则退。
He who has an art,has everywhere a part.
人有一技在身,到处都可立足。
Hope is life and life is hope. 希望才有人生,人生要有希望。
In doing we learn.
边干边学/认识源于实践。
It is a good horse that never stumbles.
人有失手,马有失蹄。
Knowledge is power.
知识就是力量。
Knowledge makes humble;ignorance makes proud.
知识使人谦虚;无知使人骄傲。
Knowledge advances by steps not by leaps.
学习只能循序渐进,不能一蹴而就。
更多翻译考试辅导内容>>>>
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。