新SAT的题目到底有多坑?
http://en.jybest.cn 《INSIGHT CHINA》 2015-06-20 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
自SAT考试宣布改革以来,SAT、新SAT,以及同样作为大学入学重要参考标准ACT之间的争论就成了学生和家长最为关心的议题之一。虽说无法去评判这几种考试孰优孰劣,但是针对不同程度的学生,将有关各类考试的真实地铺陈开来,帮助出国党们选择最适合自己的考试还是可以做到的。
2015年6月初,SAT的组织方College Board联合Khan学院推出了4套新SAT考试样题,这些样题的内容和结构完全按照2016年将要推出的新SAT考试要求来制定。我们对此进行了非常详尽的分析,进而得出新SAT的一些重点和出题规律,在本次讲座中和各位分享:
关于阅读-Critical Reading
阅读理解部分取消了原来的填空词汇题,改为纯长篇阅读,这一部分将会成为考生两个重要能力指标上的肉搏:
1.小说人物及思想的理解。由于小说家所使用的语言更复杂,词汇量更大,所以小说的理解从根本上来说还是考生之间词汇量和复杂句法掌握的比拼。其实,托福级别的词汇量可以解决新SAT考试除了小说之外的几乎所有题型,但就是这篇小说可能成为优秀和平庸的分界线。 2. 学术类文章的快速泛读。College Board强调新SAT考试学术类文章更加注重实用性,其实说得直白一些就是话题从生僻变得平易近人了,学生的知识面广会有明显帮助。唯一需要注意的就是阅读速度的问题,这个其实不难训练。 最后,新SAT阅读卖的一个噱头叫做“证据化阅读”,这纯粹是为了吸引眼球,无非是在考生答完一题后让考生摘录出解答该题的原文位置,并不会增加多少难度。
关于文法-Grammar
微观的单句语法题被取消了,取而代之的是改进段落题型的加强版。我们通过分析发现,考生完全没有必要通读全文,只要专注于提问的局部文本即可。考察能力主要有以下四项:
1. 微观语法。时态、单复数、分词状语、代词清晰性和一致性、连词和副词区分、断句、虚拟语气、固定搭配、语义重复等微观语法问题还会继续出现,但总体没有老SAT语法单题那么刁钻古怪。 2. 简洁性。合并句子以及简化累赘文本。 3. 句子之间的关系以及逻辑通顺性。这种题型其实就是对考生阅读能力的考察,但好消息是,这种题目往往会集中在长文章的某一个自然段,所以不会造成太大工作量。 4. 用合适的句子描述图表。这是全新的考点,已经不能称之为语法,但只要考生能看懂图表的含义,这种题目还是小菜一碟。
关于写作-About Writing
不同于旧SAT让学生根据既定主题自由表达意见,新SAT的写作倾向学生要达到大学准备度(college readiness)的标准,能够剖析论点,从而证明自己高效的细读(close-reading)能力。这是新旧SAT写作最显著的区别所在。
在解析新SAT出题规律的同时,我们也会与同学和家长们分享从College Board内部拿到的第一手真题。这些题目能够让大家清晰了解新SAT与以往SAT之间巨大区别,也能给出国党们更明确的备考方向。由于篇幅限制,我们在文章中先放出3道例题,更多的题目将会在本次讲座中一一讲解。
A: NOCHANGE B: planner’s job C: planners job, D: planners job 在新SAT中,有很多题目是为考察标点而设计的,而这一点在现行SAT中却从未出现。就这道题而言,考生需要明白是否应该使用所属形容词与逗号。
Transportation planners perform critical work within the broader field of urban and regional planning. As of 2010, there were approximately 40,300 urban and regional planners employed in the United States. The United States Bureau ofLabor Statistics forecasts steady job growth in this field, projecting that 16 percent of new jobs in all occupations will be related to urban and regional planning. Population growth and concerns about environmental sustainability are expected to spur the need for transportation planning professionals.
A: NOCHANGE B: warning, however, that job growth in urban and regional planning will slow to 14 percent by 2020. C: predicting that employment of urban and regional planners will increase 16 percent between 2010 and 2020. D: indicating that 14 to 18 percent of urban and regional planning positions will remain unfilled. 在新SAT中,数学部分减去了对图表题的独立控制,换言之,阅读与写作部分很有可能涉及到图表题。这部分题目根本不考察语法,而是考察学生能否解读图表并能够判断哪一个句子可以准确表达图中信息的含义。
His fine brushwork conveys detailed street-level activity: a peanut vendor pushinghis cart on the sidewalk, a pigeon pecking for crumbs around a fire hydrant, an old man tending to a baby outside a doorway. His broader brush strokes and sponge-painted shapes create majestic city skylines, with skyscrapers towering in the background, bridges connecting neighborhoods on either side of a river, and delicately painted creatures, such as a tiny, barely visible catprowling in the bushes of a park.To art critics and fans alike, these city scenes represent the innovativespirit of twentieth-century urban Modernism.
A: Kingman is considered a pioneer of the California Style school of painting. B: Although cities were his main subject, Kingman did occasionally paint naturall and scapes. C: Inhis urban landscapes, Kingman captures the vibrancy of crowded cities. D: In1929 Kingman moved to Oakland, California, where he attended the Fox ArtSchool. 尽管这道题不是离奇地难,但它恰恰涵盖了一个学生在独立写作时需要掌握的一个知识点:从文章中挑出一个主旨句。 这样,批判性阅读与独立写作技巧就相互融合了:学生必须读懂文章然后找出主旨段,然后再从选项中找出一个能够扣题的中心句作为佳选。
同时,也正因为最近几年SAT在中国地区的作弊现象频出,中国学生的成绩可信度及学术水平被很多人所质疑。即便SAT有所改革,Collge Board的不靠谱和事故频出也让很更多的中国学生开始接触美国另一重要入学资格考试——ACT。
与SAT一样,ACT成绩同样被美国3000多所大学认可,并作为大学入学的重要参考标准。
考试分为四个部分:
文章改错(English)
数学(Math)
阅读(Reading)
科学推理(Science Reasoning)
另外,作文为选考
而与SAT不同,ACT考试更像一种学科考试,正如它有一门“科学推理”(Science Reasoning)的考试一样,它侧重于对学生的课程知识的考量,同时也考察学生的独立思考和判断能力,因此也有人称其为“中国式的美国入学考试”。而且它的Science部分,和美国政府的STEM(Science, Technology, Engineering, Math)计划不谋而合,现已有十多个州将ACT考试列为高中毕业生必须参加的考试。
因为ACT中的数学和科学推理与中国学生高中所学联系较紧,学生对其考试中涉及到的理论知识也并不会完全不懂。所以有一种说法是,ACT更为适合在应试教育熏陶下的中国学生。
(转自《INSIGHT CHINA》)
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。