郑州航空工业管理学院自1949年建校以来,始终坚持“航空为本,管工结合”的办学特色,立足国家战略发展需求,助力国家航空航天事业发展。我校外国语学院根据“立足外语,筑梦航空”的办学理念,结合学校航空特色,于2019年开始招生翻译硕士,旨在培养航空类翻译高层次、高质量英语笔译人才,服务河南省乃至全国航空航天领域翻译人才需求。目前学院拥有校内研究生导师27人,行业企业导师25人。
始终坚持立德树人根本教育任务,实现内涵式高质量人才培养。学院全面贯彻党的教育方针,按照教育部《关于加快新时代研究生教育改革发展的意见》(2020年),以“学为人师、行为世范”为准则,明确研究生导师是研究生培养的第一责任人,把立德树人作为研究生导师的首要职责。导师在指导研究生的过程中,始终遵循“一中心四坚持”的培养原则,以研究生身心健康发展为中心,坚持正确理想信念的树立,坚持全面专业知识的学习,坚持创新能力的挖掘,坚持严谨学术态度的培育。面对新时代新形势新要求,以研究生教育内涵式、高质量发展为目标,导师积极开设多样化航空类课程,开展航空特色教学实践实习,提升学生翻译职业能力素养,守正创新,持续推进航空特色人才培养。
建立导师专业化发展评价机制,促进导师行业知识能力的提高。学院采用“双导师制”人才培养模式,基于导师教学评价、科研评价、综合素质评价等多元评价方式,通过翻译师资培训、国际国内会议、学术交流讲座、外事活动等形式,不断拓展导师国际前沿视角、更新行业知识和丰富研究体系。导师在引导学生积极适应国家发展战略,行业发展需求,熟悉国际传播规则的同时,不断加强自身在学科建设、国际合作和新技术应用方面加强改革创新,为推动国家翻译能力和国际传播能力建设培养具备精湛语言能力、了解中华优秀文化、熟悉国际传播规律的复合型翻译人才。
中国航天航空时代已然到来,无论是科技成果的推广和交流,国际合作的深入和加强,还是国际组织人才的储备,高质量的航空特色翻译人才培养必将更好地服务于我国航天事业发展,服务于国家建设,郑州航院外国语学院立足国家发展方向,围绕行业发展动向,满足市场人才需求,不断探索航空特色院校翻译硕士导师专业化发展模式,实现翻译硕士内涵式高质量培养。
(郑州航空工业管理学院 通讯员:蒋夏 李亚培 魏晨阳 实习编辑:郑子健)
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。