要求翻译硕士留学专业推荐
2023-08-24 11:42:46 来源:中国教育在线
要求翻译硕士留学专业推荐,很多同学都很关注这个话题,下面中国教育在线带您深入了解这方面的内容,相信您阅读以下文章后,会得到想要的答案。
要求翻译硕士留学专业推荐
1、University of Bath巴斯大学
专业名称:MA Interpreting and Translating口译与笔译
巴斯的同传几乎是所有想学翻译的学生的梦想,其口译是联合国最受推崇的三大同声翻译之一,提供中、法、德、意、俄、西六种语言,共提供两种结构,一种是X译英,另一个则是中英互译。
语言要求:雅思7.5(口语7,其他单项6.5)
截止日期:2018年1月31日
巴斯的这个翻译项目之所以难,首先是语言要求,不到要求是不审核材料的,而且这个项目的申请deadline是比较早的,因为一般在过年前后会组织学生进行一轮测试和二轮面试,所以申请只是第一步,后期更要付出不断的努力,这也是需要申请者不断提升的要求。
2、University of Exeter埃克塞特大学
专业名称:MA Translation翻译硕士
埃克塞特的翻译共有两个分支,汉语和欧洲语言,从课程设置来看,属于偏向于实践性的笔译,其中有涉及CAT,不过如果将来想从事翻译理论研究,也是可以的,因为学校本身就可以继续读博.而毕业论文要求则是写一篇20000字的论文。
语言要求:雅思7.0(写作6.5,其他单项6)
截止日期:5月9日
埃克塞特大学的翻译专业,有两个方向,一个是职业性导向,一个是研究型导向.职业性导向的翻译也是更加偏重笔译一些。
3、The University of Warwick华威大学
专业名称:MA Translation and Transcultural Studies翻译与跨文化研究
该项目主要从事与文学文化语言相关的翻译理论研究,老师大多数是在英语系有过出版物翻译经历的,或者研究语言(法,德,意大),而研究的重点偏向于理论方向.
语言要求:雅思Band B(总分7.0分,各项成绩不低于6.0,且听说读写中任意两项不低于7.0)
截止日期:7月31号
华威大学的翻译是偏向于文学性翻译,也是可以为读博士做翻译研究打下基础.值得一提的是,广外校长仲伟合就曾在华威就读
4、Newcastle University纽卡斯尔大学
专业名称:MA Interpreting口译
Translating MA翻译
Translating and Interpreting翻译和口译
这个项目有stage 1和stage2两种,读完stage1之后读stage2,所以项目时长会达到两年。
语言要求:雅思7.0(口语写作6.5,听力阅读6.0)
截止日期:2月15日
纽卡斯尔的翻译项目有较多选择,如果能够考出理想的雅思成绩,那么就可以直接申请口译或者笔译方向。而如果雅思未达标的话,可以申请stage 1,在stage1读完之后,如果不继续读,可以拿到一个diploma,也可以读完就读口译或者笔译。另外,学校在十月或者三四月份的时候,会组织面试,如果想赶早的话,需要尽早考出理想的雅思成绩.
英国研究生高端申请
5、University of Leeds利兹大学
专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies-Bidirectional会议口译与翻译研究
高端英汉互译
语言要求:雅思7.0(听7.5,说7.5;读6.5,写6.5)
截止日期:2018年3月31日
利兹的会议口译,是受到International Association of Conference Interpreters推荐的培训,其认可度还是很高的,而且有专门的会议室来做会议翻译的训练。
6、University of Westminster威斯敏斯特大学
专业名称:Translation and Interpreting MA翻译硕士
介于交传和笔译之间
语言要求:雅思6.5(写作6.5,口语7.0)
截止日期:NA
该校的翻译专业享誉海内外,由于学校情况特殊,现在只能申请翻译硕士这一个专业同样名声在外.依托强大的学校语言背景,加上地处伦敦,常年有大量的会议及展览的机会,翻译专业的学生有很多的锻炼机会以及在学求职的机会.数十年来,造就了威斯敏斯特大学在语言类专业上长盛不衰的地位.本文由太傻留学广州文本组林纯老师撰稿,如需转载请标明出处,违者必追究法律责任。也正因为如此,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培训学校,新华社每年输送人员至学校介绍培训与教育,语言中心为英国外交部的定点培训基地。
7、The University of Edinburgh爱丁堡大学
专业名称:Translation Studies MSc翻译研究硕士
语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)
截止日期:NA
爱丁堡的翻译专业侧重于笔译研究,而且从而课程设置可以看出,其笔译方向偏重于文学类的笔译。
8、The University of Manchester曼彻斯特大学
专业名称:Translation and Interpreting Studies MA笔译和翻译研究
曼大的翻译专业从1995开始至今,已有20年的历史,其笔译课程涵盖所有语言与英语的互译,而口译则只涉及英语和阿拉伯语,汉语,法语,德语和西班牙语之间的互译。
语言要求:雅思7.0(写作7.0)
截止日期:NA
曼大的翻译专业涵盖的方面比较多,不失为一位不错的选择。
以上就是关于“要求翻译硕士留学专业推荐”的相关介绍,希望对大家有所帮助。如果您想了解更多留学资讯,欢迎关注中国教育在线留学频道。
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<