中国教育在线浙江站讯(编辑 张可宁)本期【帮主带你看专业】栏目推出翻译专业。该专业属于文学门类,根据2020年教育部普通高校本科专业目录【指路2020版本科专业目录公布】,文学门类包含中国语言文学类、外国语言文学类和新闻传播学类这3个专业类,共有123个本科专业。
(滑动查看文学门类所有专业)
以下报考信息,供大家参考。
随着全球化经济的不断发展,国内对于翻译行业的需求也越来越大,也因此,翻译成为了一个热门专业。但由于种种因素,导致翻译市场人才供不应求,高精尖人才缺乏。同时,整个翻译行业两极分化严重,高素质人才薪资收入可观,但属于很小部分,多数人因能力不佳,收入微薄。
据调查分析显示,我国翻译人才需求缺口很大,特别是医疗、机械、IT、石油等行业的专业翻译人才需求更大。在市场需求如此大的同时,翻译人才良莠不齐,除了北上广等一线城市人才相对比较充足外,其他城市在这方面都相对匮乏。
翻译专业
翻译专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。报考该专业的学生,主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方面语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本能力。
根据活动方式,翻译可分为口译和笔译两类。
口译一般指口头翻译,其基本方式有两种:一是交替传译,又称即席翻译,用于会议发言、宴会致辞、商务谈判、学术研讨、游览参观等场合,发言人讲完部分或全部内容之后,由口译人员进行翻译。二是同声传译,通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断地边听边译。
笔译就是笔头翻译,多用于社会科学、文学艺术和科学技术等文献资料的翻译。其有利条件是时间限制不像口译那样紧迫,往往可以反复斟酌,但在标准方面则要求更严更高。
专业课程
专业核心课程:语言知识与能力模块:综合外语、外语听力、口语、阅读、写作;现代汉语、古代汉语、高级汉语写作。
翻译知识与技能模块:翻译概论、外汉笔译、汉外笔译、应用翻译;联络口译、交替传译、专题口译。
相关知识与能力模块:中国文化概要、所学外语国家概要、跨文化交际、计算机与网络应用、国际商务、公共外交。
在人才培养上,翻译专业以四年制为主,不同的学校会有不同的学制安排,授予文学学士学位。考生在报考时需要多加关注。
就业前景
据统计, 截至2019年上半年,已有逾12万人次获得了翻译资格证书。 当然,最高端的同声传译、会议口译等翻译职位也急需高端人才,同传更是以每天3000元~7000元的高价位居“金领”地位。
国内市场需求量较大、人才紧缺的专业翻译人才主要有以下5个方向:会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译、文书翻译。初级翻译人才多,但竞争性大,薪资一般;高级翻译人才急缺,薪资很高,但对学历和能力要求高,晋升成本高。
翻译专业毕业生可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
英语专业翻译方向还是比较广的,主要分为翻译及出版类行业、国家机关和国有大中型企业、外资企业或中外合资企业、教育行业这几个方面。而具体就业从事上要根据不同的情况分析。
国家机关和大中型企业:会设有专业的翻译岗位,但对求职者要求比较高,主要针对翻译类专业的学生对口就业。如果经过专业的翻译培训,也会比其他人更具有优势,所以这类工作对于翻译专业的学生来说是最有竞争力的岗位。
外资企业或中外合资企业:对于这些岗位来说,英语翻译专业的毕业生选择空间就比较大了。学生在校期间学习了大量的西方文化和思想,在外企工作时更能理解和适应公司的工作内容,沟通起来也更方便。就算是非技术类的工作岗位,相对于非专业学生也是具有很大优势的。
教育行业:无论是学校还是培训机构,外语教学一直在教育行业中占很大一部分比重,研究生毕业后对于进入教育行业同样具有优势。大部分学校和培训机构对于外语都有单独教学,任教也可以一专多能,除了翻译之外,笔译和口译都可以涉及。
除了上述一些就业方向外,翻译类专业的毕业生就业面还是很广泛的。只要基本功扎实,综合素质过硬,实力足够,一定能够找到心仪的就业方向。
报考指南
不少准备报考翻译专业的考生和家长都认为,只要英语好就行,翻译行业门槛又不高。事实上,如果没有受过专业培训,翻译能力和翻译质量达不到要求,你的薪资和未来发展都会受到很大限制。所以,想要报考翻译专业,必须提前做好准备,除了日常的学习内容外,还要考各类证书等。
在开设翻译专业的大学中,上海外国语大学、西安外国语大学和华东师范大学等名校都是不错的选择。
在浙江,也有不少高校开设了翻译专业,如下图。
2019年翻译专业在浙录取情况,如下图。
考生在填报志愿时要认真阅读《普通高等学校招生体检工作指导意见》【指路高考生体检季必读信息】,及所报高校《招生章程》,根据自身情况自主、慎重地选报。
除此之外,今年参加高考的考生在报考前,请务必看清楚这些高校翻译专业2020年选考科目要求,以浙江高校为例,如下图。
更多在浙江招生高校翻译专业2020年选考科目要求,请登录浙江省教育考试院网站查看!
直通高校
浙江地区有10所高校开设了翻译专业,面向浙江考生招生,白羊帮主在此选取几所高校的翻译专业为考生们做个详细介绍。
浙江外国语学院
翻译(学制四年)
★培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有良好的英汉语言素养 和国际视野的应用型翻译人才。通过四年本科学习,具备 扎实的中英双语语言基础、良好的职业道德修养与人文素 养、宽广的国际视野与跨文化交流意识,掌握口、笔译基 本技能,毕业后既具备在翻译专业领域继续深造的潜质与 素质,又有能力进入政府机关、企事业单位的不同部门, 从事外事、商务、教育、文化、旅游、科技等领域中基本的口译、笔译或其他跨文化交流工作。
★主要课程:综合英语、高级英语、英语视听说、英语写作、英语 语音、英语国家社会与文化、英汉/汉英笔译、英/美国 文学作品选读、英语语言学导论、交替传译、口译基础、 翻译概论、文化与翻译。
★就业方向:根据2018届毕业生就业情况,其中14.03%的毕业 生升学读研,82.5%的毕业生在上市公司等大型企业工作。升学读研的有南加州大学、法国里尔高等商学院等国 外高校,还有上海外国语大学、天津外国语大学、上海大学等国内高校。企业内工作的有香港特维拉集团、咸亨国 际科技有限公司、雅玛多国际物流等。还有毕业生在国家汉办从事赴泰志愿者服务。
翻译(英汉口译方向,三位一体)学制四年
★培养目标:本专业以培养学生口译实践能力为核心,注重对英汉双语口头表达能力和跨文化交际能力的培养,开发学生的沟通协调、团队合作、 灵活应变、善于学习、抗压能力等译员所需的综合能力,毕业生具备扎实的中英双语言基础、良好的职业道德修养与人文素养、宽广的国际视野与跨文化交流意识,掌握口、笔译基本技能,能够胜任经贸、教育、文化、科技、外交等领域中一般难度的翻译、 跨文化交流、语言服务等方面的工作,又有能力进入政府机关、企事业单位的不同部门从事语言服务的相关工作。
★主要课程:口译基础、英汉互译技巧、口译听辨与译述、公共演讲与辩论、联络口译、英汉交替传译、旅游口译、 商务口译、文化教育口译、外事口译、英汉语言比较与翻译、实用文体翻译、计算机辅助翻译、编译与摘译、翻译赏析。
★就业方向:根据2018届毕业生就业情况,40%的毕业生升学读研,6%的毕业生在省内中小学任教,44%的在上市公司工作。升学读研的有伦敦大学国王学院、威斯敏斯特大学、爱丁堡大学、埃塞克斯大学、法国雷思商学院等国外高校,还有浙江大学、北京外国语大学等国内名校,在企业工作的有蚂蚁金服(杭州)网络技术有限公司,浙江南方建筑设计有限公司、英文二十一世纪北京教育传媒发展中心等企业工作。
浙江越秀外国语学院
翻译
★培养目标:本专业培养既具有扎实的双语(英汉)语言基础、较强的双语应用能力、口笔译实践能力、综合素养与综合能力,又熟悉外经、外贸、外事以及商务贸易、旅游文化等相关知识的具有国际化视野的高素质应用型翻译专门人才。本专业开设笔译、口译和网络编辑三个专业方向。本专业以外国语言文学大类招生,实行外国语言文学大类招生的“2+1+1”培养模式,即前两年不分专业,重点强化学生英语语言基础,第三年开始进行专业分流,学生可根据个人意愿选择适合自己的专业方向发展, 第四年进入专业实践能力培养阶段,主要为就业、考研、出国留学等做好准备。
★主干课程:英汉笔译、汉英笔译、听说与译术、英汉口译、商务翻译、商务口译、旅游翻译、交替传译、视译、笔译工作坊、口译工作坊、计算机辅助翻译、高级英语、英语听力、英语读写、英语口语、中国文化概论、英语国家社会与文化、第二外语等。
★可辅修的专业:小语种、国际商务、酒店管理、传播学、汉语国际教育
★所授学位:文学学士
★就业前景:四年的英语翻译专业学习,将培养毕业生能胜任外事、外企、外经、商务、贸易、旅游、文化等领域的口、笔译工作。也可依托学校与海内外多所高校合作优势,申请赴海外访学、留学攻读研究生等。
专业推荐系统 ★★★★★
进入大学读什么专业?每到高考志愿填报时,考生和家长们都会面临这道选择题。面对万千专业,你该怎么选?哪些专业适合你?历年录取情况如何?今天,给你安利一个“专业推荐”系统,接地气,而且十分好用。
扫描下方二维码,关注浙江高考帮(ID:zjgkbbb),点击下沉菜单“数据库”——“查专业”,注册后即可免费使用。这个系统能够帮你认识专业、了解录取情况,助你学会选择,成就未来!
“查专业”功能如何使用?【点击查看“查专业”功能使用方法】
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。