双语:十部老电影治好你的节后病(组图)
http://en.jybest.cn 沪江英语网 2010-01-05 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
“Sideways”(2004)《杯酒人生》
Paul Giamatti and Oscar nominee Thomas Haden Church play, respectively, a wine snob and his chick-crazed best friend who head to the Santa Ynez Valley winecountry in this road trip dramedy that also features Sandra Oh andVirginia Madsen. The latter (also Oscar nominated) memorably emotes at length about wine as a "living thing." More grapes: "BottleShock" (2008), with "Star Trek" star Chris Pine, Alan Rickman and BillPullman, focuses on Napa Valley and the inception of its reputation asthe maker of world class wines。
迈尔斯(保罗•吉亚玛提 Paul Giamatti 饰)和杰克(托马斯•哈登•丘奇 Thomas Haden Church饰)是老朋友了,看着杰克即将踏入婚姻殿堂,迈尔斯更加感叹起自己失败的生活:婚姻失败、作家梦遥不可及、干着无聊枯燥的职业、不再年轻的岁数。迈尔斯对葡萄酒的研究颇为深厚,于是两个人决定前往加州的葡萄酒生产基地狂欢一次,如果遇上一夜情当然是最好不过了。 果然二人在酒香浓郁的加州遇上了女招待和她的亚裔朋友,迈尔斯和杰克的艳遇让两人都兴奋不已。然而接下来的事情却大扫兴致。他们的狂欢计划充满了障碍。
《宿醉》
The surprise comedy blockbuster of last summer, with Bradley Cooper,Ed Helms, and Zach Galifianakis as three guys who wake up in a LasVegas hotel suite with no memory of the wildest bachelor party onrecord (it involves a stripper, a chicken, a tiger and Mike Tyson, forstarters). The trio spends the rest of the movie shakily retracing their steps and trying to find the groom (Justin Bartha) who has goneAWOL. Other entries in the grown-up-frat-boy-getting-drunk categoryin clude "Bachelor Party" (1984), "Old School" (2003) and "NationalLampoon's Animal House" (1978)。
道格(贾斯汀•巴萨 Justin Bartha 饰)即将与女友结婚。婚礼前两天,道格与朋友菲尔(布莱德利•库珀Bradley Cooper 饰)、西德(艾德•赫尔姆斯 Ed Helms 饰)和阿兰(扎克•加利费安纳基斯 ZachGalifianakis饰)从洛杉矶驱车前往赌城拉斯维加斯为道格举办婚前单身派对,入住凯撒宫豪华套房。一晚过后,三人发现道格失踪,浴室里出现一只老虎,衣橱中多了一个婴儿,西德缺了一颗牙,窗外塔尖上插着席梦思床垫,菲尔戴着医院手环,西德口袋里有一张800美金收据,而他们的车也不知为何变成了警车。三人惊慌失措,完全无法记起昨晚发生过什么,却必须在24小时之内迅速解决谜团找到道格返回洛杉矶……
“Arthur” (1981)《二八佳人花公子》
The movies have never had a more bubbly, "pickled tink" imbiber than Dudley Moore, whose pixilated rich playboy of the title so delighted audiences that he inspired asequel (dubbed naturally, "Arthur 2: On the Rocks," 1988). Otherover-the-top drunks: William Powell in "The Thin Man" (1934) and itsmany follow-ups, Peter O'Toole as the blasted ham movie star in "My Favorite Year" (1982), Goldie Hawn as the plastic-surgery addicted,booze-swilling movie star in 1996's "The First Wives Club," and JohnnyDepp, three sheets to the wind at the helm of his schooner in the"Pirates of the Caribbean" franchise, which started in 2003.
亚瑟是个继承巨额遗产的有钱人,他总是终日买酒,欠了一屁股酒钱,如果他在一个月内不迎娶一位令人生厌的女子,则他将失去遗产。就在此时他遇见了梦中情人,他该如何选择?
“Bad Santa” (2003)《圣诞坏公公》
Billy Bob Thornton is the vilest department store Santa imaginable, helped along by lots and lots of liquidChristmas spirits (and we don't mean egg nog). Other mean drunks: WoodyHarrelson as the nasty father of 10 raging at wife Julianne Moore andkids in "The Prize Winner of Defiance, Ohio" (2005) and Tom Hanks,either berating his female baseball players or drop-dead drunk as theyplay in "A League of Their Own" (1992)。
电影的主人公威利·斯杜克斯是一个无业人士,他一年到头唯一的工作就是在圣诞节来临前扮演大型商场里面的圣诞老人,多年来的搭档是扮演精灵的小矮人马库斯(托尼·考克斯饰)。其实他们是一对利用圣诞表演合伙盗窃大型商场的抢匪,二人本来已经打算洗手不乾,由于威利无节制的酗酒和生活决定再次作案。然而这一次威利变得对生活更加消极,他甚至对洗劫商场也失去了兴趣,偶然的一天,他碰到了一个8岁的胖男孩……
“Withnail & I” (1987)《我与长指甲》
Two out-of-work actors (Paul McGann and Richard E. Grant)struggle to get jobs, and they drink and drink and drink while doing sowhile on holiday in the country. There's so much boozing in betweenthis drunken chat fest that enterprising folks have made a drinkinggame out of it. As the alcohol intake of the duo increases, so doestheir razor wit。
1969年伦敦,两个处于“休眠期”(解雇的和没有人雇佣的)演员Withnail和Marwood,寄生在一个潮湿、寒冷的环境中,那儿有洗盘子的工人、狂热的药贩子和发疯了的爱尔兰人。他们决定离开这个肮脏的地方到乡下去,在Withnail叔叔Monty家的小别墅里过一段田园式的生活。但是当他们到达那儿时,整天下着雨,没有食物,就连他们基本的生存技能也不够用。还好叔叔Monty的到来,把他们遇到的麻烦都化解了。只不过新的问题又出现了,Monty似乎对Marwood显得过分热情……
“Swingers” (1996)《全职浪子》
Vince Vaughn, Jon Favreau and Ron Livingston as three bachelors whotroll the hip night-life scene in Los Angeles drinking martinis and calling each other "baby." This homage to the sophisticated, swingin'bachelor-pad lifestyle of the early '60s created nostalgic night-lifetrends in music, decor, and fashion, not to mention a lot of memorable catchphrases (as in "you're so money")。
麦可是个演员,留下家乡爱人,独自到好莱坞打拼天下。现在的他仍改不了徘徊在答录机旁的习惯,紧守着家乡爱人与他连络的一线希望。而他的好友们,却再也受不了他的愁眉若脸,决心带他逃离恐惧,重回两性游戏中,于是从拉斯维加斯到好莱坞,从午夜酒吧到拥抱女人,Party越摇滚,人心越沸腾,一群大男生性味盎然的高感染度都会喜剧,让所有渴爱的灵魂重拾热情!
“Who's Afraid of Virginia Woolf?” (1966)《灵欲春宵》
Mike Nichols' multiple Oscar-winning picture, based on the award-winning Edward Albee play about a battling college professor andhis coarse, slatternly wife (Richard Burton and Elizabeth Taylor) whoinvite an unsuspecting couple (Sandy Dennis and George Segal) forlate-night "fun and games." The film shocked mainstream America withits blue language and adult themes — though the vast amount of alcoholconsumed by the foursome didn't bring out many protesting CarrieNations。
教授和他的妻子发生了矛盾冲突,妻子设下圈套,请一对很有才华的年轻夫妇吃饭,并伺机与那位年轻的丈夫调情。调情未遂就歇斯底里大发作,几乎毁了那年轻的一对。影片揭示了美国社会、家庭、婚姻关系上存在的问题,通过对上流社会知识分子阶层的虚伪和丑行,探讨了道德的标准和界限问题。在第39届(1966)奥斯卡获最佳女主角、最佳女配角、最佳黑白片美工、最佳黑白片服装设计五项奖。伊丽莎白 泰勒(ElizabethTaylor)因本片赢得个人演艺生涯的第二座金像奖。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。