《唐顿庄园》英式俚语精彩表达
http://en.jybest.cn 网络 2013-02-26 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
《唐顿庄园》英式俚语精彩表达:老伯爵夫人总是不请自来共进晚餐(invite herself for dinner),孙女们可不一定喜欢她这样。来看看本集中的精彩表达吧。
1. 铁石心肠
Anna和Mary讨论起Pamuk的死,Mary在说起自己的感受时说,
Haven't you heard? I don't have a heart.
你没听说过吗?我是铁石心肠。
2. 病成这样,老实呆着吧。
Anna生病了,Patmore让她不要去游园会了。
You won't be walking anywhere. She's got minutes to live, by the sound of it.
你哪儿也去不成。病成这样,老实呆着吧。
3. 认输
老伯爵夫人找来Matthew, 想让他帮忙推翻限定继承。
Putting it bluntly, do you think Robert has thrown in the towel prematurely?
说得直白一点,在你看来,罗伯特放弃得是否太早了?
4. 不请自来
Sybil想要一套新式样的裙子,但没时间换衣服了。
Not a minute to change, and Granny's invited herself for dinner.
没时间换衣服了,奶奶又不请自来共进晚餐。
5. 乱成一锅粥
Mrs Hughes晚上没在,仆人们就出了状况。
Mrs Hughes goes out for one night and we all fall to pieces!
休斯太太离开一晚,这里就乱成一锅粥。
6. 想都别想
Anna病没好,也没下来吃晚饭。
And show she's ready to start work again? Not a chance.
告诉大家她又能干活了吗?才不会呢(想都别想)。
7. 喝趴下
老伯爵夫人发现伯爵不见了,以为他去喝酒了。
He'd be under the table by now.
那得醉成什么样。
8. 情郎
Mrs Hughes和旧相好见面别人看见。
What did I tell you? She's found her Romeo.
我说什么来着?她找着情郎了。
Mrs Hughes has got a fancy man.
休斯太太是有情郎了。
9. 满地找牙
Thomas明明不喜欢Daisy,还和William抢着约她出去,Bates看不过去了。
If you don't lay off, I will punch your shining teeth through the back of your skull.
再不消停点,我就把你打得满地找牙。
10. 我配不上他
Thomas是个同性恋,但Daisy却认为是自己配不上他。
Of course not. He's too good for me, I know that.
当然了,我配不上他,我知道。
11. 讨女人喜欢的男子
Patmore暗示Daisy说,Thomas是同性恋,让她远离,但Daisy似乎并未听懂。
He's not a ladies' man.
他不沾花惹草。
12. 打小报告
Mrs Hughes劝William别被Thomas搞得没了心气。William听后大赞Mrs Hughes。
Stop flannelling and get on, before I betray you to Mr Carson.
别溜须拍马了,干活去,要不我找卡森先生打小报告。
13. 没有人第一次就能成功
Gwen没能面试成功,心灰意冷,Sybil鼓励她:
No one hits the bull's eye with the first arrow.
没有人第一次就能成功。
14. 大发脾气
Mrs Hughes和Carson正在交谈,女仆突然闯了进来:
You'd better come. Mrs Patmore's on the rampage.
您最好来看看,帕特莫太太在大发脾气。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。