别样过节,浙江外国语学院西语学院师生多语种品“杭味”月饼
中国教育在线浙江站讯(记者 张可宁 通讯员 陈相伟)“Haben Sie schon einmal den Mondkuchen aus Hangzhou mit eingelegtem Gemüse und Frischfleisch gegessen? Wie würden Sie den Deutschen das Mondfest vorstellen?”(大家吃过杭州口味的榨菜鲜肉月饼吗?你会向德国人怎么介绍中秋节呢?)中秋节前,在浙江外国语学院西语学院的教室里,飘着杭州人钟爱的“榨菜鲜肉”月饼的香气,德语教师章吟与学生们一边吃着月饼,一边用德语与学生们分享交流中秋节习俗。
当天,老师与学生们共同品尝“杭味”月饼,用不同语种分享、交流中秋节的场景,在浙外西语8个语种的课堂里共同发生着。
浙江外国语学院每年面向浙江、安徽、山东等16个省(自治区)及港澳台地区招生。为缓解同学们的思乡之情,也为了让大学生们在杭州过一个有“杭州味”的中秋节,积极做中国文化的传播者,浙外西语学院特意为学生们准备了“杭味”月饼,在课前10分钟进行“味觉文化双加餐”。
学生们对于收到月饼感到十分惊喜与温暖,在课前与老师用学以致用以专业语言交流分享节日主题更是觉得有趣实用。其中,许多来自于省外的学生是第一次吃到榨菜鲜肉馅的月饼,“来到杭州2年了,第一次吃鲜肉榨菜月饼,太好吃了”“中秋节,不仅有美好寓意、神话传说、庆祝活动可以介绍,南北各地各具特色的月饼,也是文化传播中非常有意思的内容”。
据了解,浙江外国语学院西语学院积极践行“明德弘毅 博雅通达”的校训,和培养“具有家国情怀、国际视野的高素质外语应用型人才”的培养目标,在日常育人工作中,有意识地将中国文化、浙江文化、杭州文化引入到课堂和校内外学习实践活动中,开展文化宣讲、翻译等活动,引导学生们用多语种讲好中国故事、传播好中国声音。
(共品杭味月饼的葡萄牙语师生)
(责任编辑 陈显婷)
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。